相比以上的几位,德国女剑客布丽塔·海德曼的中文是真正意义上的学霸。
这位女剑客获得过2008年奥运会的重剑冠军,因伤未参加里约奥运会。
她的汉语尽管略带德国口音,但是非常流利,发音也非常准。她也有中文名字——小月。
自从11岁那年和家人一起在香港和桂林度假之后,她就爱上了中国,1999年还在读高中的时候,她就作为交换生在北京学习了3个月。
之后,她还爱上了专研中国近代史,甚至读过《孙子兵法》……
她和弟弟都在大学选择了中文专业,还希望毕业后能到中国工作。
因此,2008年参加北京奥运会时,她将之称为“主场作战”。
同样在中国上过学的还有韩国乒乓球选手梁英子。
她是1988年奥运会乒乓球女子双打的冠军,2005年到内蒙古大学学习汉语言文学:“中国是乒乓球王国,今后我学好了汉语后可能在这里当乒乓球教练,想培养这里的蒙古族和汉族青年。”
她不仅汉语很棒,由于全家到蒙古国学习过蒙古语,她的蒙古语也相当流利。
此外,美国网球运动员麦克哈尔也因为在香港生活过,会说中文;
日本太极拳太极剑选手宫冈爱也因为常来中国学习交流中文流利;
克罗地亚足球运动员达尔科·马季奇也会讲汉语。
中国网友表示,外国运动员这么努力学中国话,一定是为了听懂中国教练和运动员的比赛技巧……
(文/观察者网 高雪滢)
本文系观察者网独家稿件,文章内容纯属作者个人观点,不代表平台观点,未经授权,不得转载,否则将追究法律责任。关注观察者网微信guanchacn,每日阅读趣味文章。